Резюме

Полина Лупуляк
Родилась 2 апреля 1976 г. в Ленинграде

С 2000г. проживаю в г. Марбелья (Испания)

ОБРАЗОВАНИЕ:

Диплом о высшем образовании – Санкт-Петербургский Государственный Университет, Филологический Ф-т, Испанское отделение «Преподаватель, переводчик испанского языка» (диплом подтвержден Министерством Образования Испании);
Сертификат об обучении (в рамках программы обмена студентами между СпбГУ и Университетом г. Гранада (Испания), отделением Испанской Филологии);
Диплом о прохождении практики синхронного перевода (Факультет Перевода Гранадского Университета);
Сертификат о сдаче кандидатского минимума в рамках «Исследований в области славянской филологии и индоевропейской лингвистики”, Гранадский Университет

ОПЫТ РАБОТЫ:

Устные и письменные переводы для частных и государственных организаций:

Гранадский Университет;
Нотариальные конторы и суды побережья Коста дель Соль, Испания;
Переводчик-соведущая конкурса красоты ”Мисс MK Европа” (2004-2008 гг. отель Пуэнте Романо, Марбелья), а также различных праздничных мероприятий в рамках культурно-делового проекта «Русская неделя в Испании» (2004-2010 гг.)
сотрудничество с Российским Телевидением (РТВ 1: программа новостей, телеканал «Культура» — авторская программа «Гений Места» с Петром Вайлем)
письменные переводы в различных областях (медицина, строительство, банковская сфера, юристпруденция и пр.)
перевод поэтических текстов (поэзия современных галисийских авторов)
web-сайты (www.mairena.ru, www.luxury-villas-marbella.com и пр.).

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Членство в:

ACETT (Коллегиальная Ассоциация Писателей и Переводчиков Испании)

 

ASETRAD (Испанская Ассоциация Переводчиков и Корректоров)